Schulthess PERLASG55 Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Machines à laver Schulthess PERLASG55. Schulthess PERLASG55 Manuel utilisateur Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer

Résumé du contenu

Page 1 - Perla SG 55

Nr. 1182fMode d'emploiLave-vaissellePerla SG 55Produkt Nr. / Produit No. / Prodotto No. 9297 / 9298

Page 2 - 1 Consignes de sécurité

10Verser le produit de rinçageLe produit de rinçage permet à l’eau de mieuxs’écouler et d’obtenir une vaisselle étincelante etsans traces ainsi que de

Page 3 - Sommaire

11Régler le dosage du produit de rinçage3 Ne modifiez pas le dosage du produit de rin-çage à moins que les verres ou la vaisselle neprésentent des str

Page 4 - 1 Sécurité

12Activer/désactiver le distributeur de produit de rinçage.1. Appuyez sur la touche MARCHE/ARRET.3 Si certains voyants autres que la touche desélectio

Page 5 - Bandeau de commande

13Utilisation au quotidienDisposition des couverts et de la vaisselle1 Ne lavez pas d’éponges, de torchons de cuisi-ne ou tout autre type d’objet susc

Page 6

14Disposer la vaisselle1 Attention : Pour éviter tout danger de blessu-re, les couteaux pointus et les pièces de vais-selle contondantes doivent être

Page 7

15Disposez les plats, les poêles et les grandes assiettesainsi que la vaisselle de grande taille et très saledans le panier inférieur. Le râtelier tra

Page 8 - Réglage de l’adoucisseur

16Disposer les tasses, les verres, les services à caféles petites pièces de vaisselle fragiles et les couvertslongs et acérés dans le panier supérieur

Page 9 - Verser le sel spécial

17Régler la hauteur du panier supérieur 3 Il est également possible de régler la hauteurdu panier lorsqu’il est plein. Surélever / abaisser le panier

Page 10 - Verser le produit de rinçage

18Verser le produit vaisselleLes produits vaisselle éliminent les salissures qui sesont déposées sur la vaisselle et les couverts. Le produit vaissel

Page 11

19Produit vaisselle compactLes produits vaisselle actuels sont tous quasimentdes produits compacts sous forme de tablettes oude poudre qui intégrent d

Page 12 - Activation/désactivation du

2Chère cliente, cher client,Veuillez lire attentivement la notice d’utilisation dansson intégralité et la conserver pour pouvoir le consul-ter ultérie

Page 13 - Utilisation au quotidien

20Sélection du programme de lavage (tableau des programmes)Programme de lavageAdapté pour :Type desalissureAppuyez sur la touche de programmeDéroulem

Page 14 - Disposer la vaisselle

21 Démarrer le programme de lavage1. Vérifiez que les bras d’aspersion peuvent tournerlibrement.2. Ouvrez intégralement le robinet d’arrivée d’eau.3.

Page 15

22Arrêter le programme de lavage1. Maintenez les touches de fonction 2 et 3 enfon-cées. Deux traits s’affichent sur le panneau multifonc-tions.2. Relâ

Page 16 - Supports de verres

23Entretien et nettoyage1N’utilisez pas d’encaustique pour meubles oude produits de nettoyage aggressifs.• Lavez les éléments de commande du lave-vais

Page 17

244. Placez le filtre fin sur le support et tournez vers lagauche jusqu’à la butée (flèche). 1 Ne poussez pas la poignée vers le bas.Si le filtre n’

Page 18 - Verser le produit vaisselle

25Nettoyage des buses des bras d’aspersion Vérifiez régulièrement que les les buses des brasd’aspersion ne sont pas bouchées. Si nécessaire,nettoyez-l

Page 19 - Produit vaisselle compact

26Que faire, si…Réparer soi-même de pe-tits dysfonctionnementsAu cas où un des codes d’erreur suivants s’affichesur le panneau multifonctionnel lorsqu

Page 20 - (tableau des programmes)

27 Le programme ne démarre pas.Le câble d’alimentation n’est pas correctementbranché.Branchez correctement le câble.Le fusible de sécurité de l’instal

Page 21 - Démarrer le programme de

28Si le résultat du lavage n’est pas satisfaisantLa vaisselle n’est pas propre.• Le produit vaisselle utilisé est inadéquat.• La vaisselle est disposé

Page 22 - Mettre l’appareil hors ten

29Protection de l’environnement2Elimination du matériel d’emballageLes matériaux d’emballage sont écologiqueset recyclables. Les matières plastiques p

Page 23 - Entretien et nettoyage

3Sommaire Notice d'utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Page 24

30Remarques destinées aux organismes de contrôleLe contrôle de conformité à l’EN 60704 doit êtreeffectué avec un plein chargement à l’aide du pro-gram

Page 25 - Nettoyage des buses des bras

31Notice de montage et de raccordement 55 cm SMSDomaine d’applicationModèle de lave-vaisselle : 31 . . .Généralités • Le lave-vaisselle est livré de m

Page 26 - Que faire, si…

32Branchement de l’eauArrivée d’eau• Pression de l’eau 1–10 bar (pression eau courante)• Lors du montage, prévoyez un robinet de réglageavec un diamèt

Page 27

33Autres possibilités de fixation : sur le socle.Accessoires disponibles (art. n° 153 0402-01/3) : at-taches supplémentaires sur le couvercle.Raccorde

Page 28 - Si le résultat du lavage

34GarantieNous octroyons sur ce produit 2 ans de garantie àpartir de la date de livraison ou de la mise en serviceau consommateur (documenté au moyen

Page 29 - Appareils usagés

35Service après-venteLe service après-vente Schulthess met toutes sescompétences au service de sa clientèle.Avant de vous adresser à votre ser-vice ap

Page 30 - Exemples de disposition :

Service après-vente Tel. 0844 888 222Numèros centralisés du service après-vente pour la suisse Fax 0844 888 223Schulthess Maschinen SA Case postaleCH-

Page 31 - 55 cm SMS

4Notice d'utilisation1 SécuritéAvant la première mise en service• Veuillez respecter les “Instructions d’installationet de raccordement”Utilisat

Page 32 - Branchement de l’eau

5Vue d’ensemble de l’appareil Bandeau de commande La touche MARCHE/ARRET permet de mettre lelave-vaisselle sous/hors tension.Bras d’aspersion plafon

Page 33 - Raccordement électrique

6§ La touche de sélection des programmes permet desélectionner le programme de lavage souhaité.Touches de fonction : Outre les fonctions activées,ces

Page 34 - Garantie

7Avant la première mise en service1. Réglez l’adoucisseur d’eau2. Versez le sel spécial pour l’adoucisseur d’eau3. Versez le produit de rinçage3 Si vo

Page 35 - Service après-vente

8Réglage de l’adoucisseur d’eau3 Afin d’éviter tout dépôt de calcaire sur la vais-selle ou dans le lave-vaisselle, lavez la vaissel-le avec de l’eau d

Page 36 - 822 612 122-00-271004-01

9 Verser le sel spécialPour détartrer l’adoucisseur d’eau, il est nécessaired’utiliser du sel spécial. Utilisez uniquement des selsspéciaux adaptés à

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire